Übersetzungen
Mein Übersetzungsangebot erstreckt sich auf alle gängigen Textsorten, für die in der Pharma- und Medizintechnikindustrie, bei Kliniken, Ärzten und Patienten Übersetzungsbedarf anfällt.
Für Texte, die in weitere als die von mir angebotenen Sprachen übersetzt werden sollen, stelle ich gern ein Team von Kollegen zusammen und übernehme das Übersetzungsprojektmanagement.
Klinische Forschung
- Prüfpläne
- Patienteninformation und Einwilligungserklärungen
- Studiensynopsen
- Studienberichte
- Korrespondenz mit Ethikkommissionen und Behörden
- Prüfarztverträge
- Meldung von unerwünschten Ereignissen
Zulassung
- Zulassungsbescheide
- SmPCs (Zusammenfassung der Merkmale des Arzneimittels)
- Packungsbeilagen
- Etikettentexte
Nutzenbewertung/Versorgungsforschung
- Dossiers zur frühen Nutzenbewertung
- Dossierbewertung
- Präsentationen
Marketing
- Websites
- Broschüren
- Produktmonographien
- Präsentationen
- Pressemitteilungen
Wissenschaftliche Publikationen
- Originalarbeiten
- Poster
- Abstracts
Betriebsinterne Dokumente
- Schulungsmaterial für Außendienst
- Mitarbeiterzeitschriften
- Stellenaus- und -beschreibungen
- SOPs
- Sonstige Dokumente
Dokumente für Kliniken und Arztpraxen
- Webseiten
- Broschüren
- Flyer
- Befunde
Patientenunterlagen
- Arztbriefe
- OP-Berichte
- Arzt- und Krankenhausrechnungen
- Gutachten
Medizintechnik
- Broschüren
- Bedienungsanleitungen
- Zulassungsunterlagen
- Patente
Pharmazeutische Herstellung
- Validierungspläne und -protokolle
- Herstellungsanweisungen und -protokolle
- Prüfberichte
Pharmakologie
- Pharmakologische Gutachten